Bài đăng nổi bật

Nhân sự chủ chốt cấp cao

  Nhân sự chủ chốt cấp cao. BCT đã có phương án chính thức về nhân sự chủ chốt trình trung ương đảng, dự kiến trung ương họp vào ngày 16-18 ...

Thứ Tư, 9 tháng 9, 2020

Nguyễn Thị Quyết Tâm học Anh văn là hồng phúc cho dân tộc Hoa Kỳ

 

Nguyễn Thị Quyết Tâm học Anh văn là hồng phúc cho dân tộc Hoa Kỳ

Mai Bá Kiếm

8-9-2020

Ngày 26/10/2015, bên lề Quốc hội, bà Nguyễn Thị Quyết Tâm đã đúc kết một câu khái quát cao, mà bà tưởng là chân lý muôn đời: “Con lãnh đạo làm lãnh đạo là hồng phúc cho dân tộc”.

Nay, được tin bà Quyết Tâm là con lãnh đạo mà đi học Anh văn, thì chắc chắn dân tộc Hoa Kỳ sẽ hưởng được hồng phúc của bà!

Việt Nam có 54 dân tộc. Hoa Kỳ là hiệp chủng quốc, tức dân Hoa Kỳ đến từ 204 nước, mà mỗi nước có vài chục đến vài trăm sắc tộc. Suy ra, dân tộc Hoa Kỳ với hàng ngàn sắc tộc sẽ tận hưởng hồng phúc của bà.

Trên đây là nói giỡn, bây giờ nói thật lòng, tôi rất mừng nếu bà Quyết Tâm có lòng học tiếng Anh thật sự.

Bởi vì, tiếng Việt rất trong sáng, nhưng bà và Phan Nguyễn Như Khuê học văn phạm chưa rành, nên lẫn lộn cách dùng đại từ sở hữu, hiểu lầm giữa chủ từ số ít và chủ từ số nhiều.

Thí dụ, lẽ ra nói “Con lãnh đạo làm lãnh đạo là hồng phúc cho LÃNH ĐẠO” thì bà Quyết Tâm nói là “hồng phúc cho DÂN TỘC”, mất dạy và hỗn láo.

Thí dụ, lẽ nói “ĐẢNG VIÊN không nên suy diễn từ đâu ĐB Phạm Phú Quốc có 2,5 TRIỆU USD để “mua quốc tịch CYPRUS”. CHÚNG TÔI tôn trọng lời của ông là do TÀI SẢN GIA ĐÌNH”, thì ông Như Khuê lại lộn lời: “MỌI NGƯỜI không nên suy diễn… CHÚNG TA tôn trọng lời ông…” là xâm phạm thô bạo quyền giám sát của cử tri.

Từ năm 1985, soạn giả Lưu Quang Vũ đã dạy mấy “ông bà tuyên giáo” về cách phân biệt chủ từ số ít và chủ từ số nhiều trong vở kịch lừng danh “TÔI VÀ CHÚNG TA”:

Nhân vật Hoàng Việt (quyền GĐ XN Thắng Lợi) là phe đổi mới, đòi ngưng xây công trình nhà khách, để mượn kinh phí trả 2 tháng lương cho công nhân, chi tiền mặt và séc mua nguyên liệu, máy móc, tuyển thêm thợ hơp đồng để tăng sản xuất.

Hoàng Việt tuyên bố “tôi xin chịu trách nhiệm cá nhân nếu kế hoạch tăng sản xuất thất bại”. Nhưng nhân vật bảo thủ (PGĐ Nguyễn Chính và quản đốc Trương) nhân danh tập thể “chúng ta” kiên quyết sản xuất theo chỉ tiêu kế hoạch duy ý chí của trên giao.

Nhưng, Như Khuê và Quyết Tâm không học được cách phân biệt “tôi và chúng ta”, vì não trạng cố hữu “Mất mùa là tại thiên tai, được mùa là bởi thiên tài đảng ta”.

TIẾNG VIỆT: NGƯỜI PHÁN Ở VỊ TRÍ THEN CHỐT;

TIẾNG ANH: NGƯỜI ĐƯỢC ĐỀ CẬP Ở VỊ TRÍ TRUNG TÂM.

Tuy tiếng Việt trong sáng về đại từ sở hữu cùng chủ từ số ít và số nhiều, nhưng tiếng Việt tối tăm trong cách dùng giới từ, do bản chất CHỦ QUAN của NGƯỜI NÓI (chủ từ ngôi thứ nhất) tự coi mình ở vị trí trung tâm, là tọa độ gốc quy chiếu đến vị trí của NGƯỜI ĐƯỢC ĐỀ CẬP (túc từ ngôi thứ ba).

Thí dụ, người khách hỏi chủ nhà “con anh đâu?”. Chủ nhà nói: “Chúng đang chơi NGOÀI vườn” hoặc “Chúng đang bơi DƯỚI sông”. Nhưng tiếng Anh rất KHÁCH QUAN vì xem người được đề cập ở VỊ TRÍ TRUNG TÂM: “They’re playing IN (TRONG) the garden” hoặc “They’re swimming IN (TRÊN) the river.

Vì vậy, nếu Quyết Tâm thật lòng muốn học Anh văn để hiểu biết thì tôi rất mừng, bà sẽ không DÁM CHỦ QUAN COI MÌNH Ở VỊ TRÍ TRUNG TÂM KHI PHÁT BIỂU, dùng giới từ, đại từ sở hữu, chủ từ số ít và số nhiều một cách chính xác.

Tiếng Anh không phân biệt đại từ CHÚNG TA và CHÚNG TÔI, nhưng tiếng Việt phân biệt rất rõ đối tượng của hai đại từ này!

Cử tri đã phẫn nộ, khi Như Khuê kêu gọi: “CHÚNG TA TÔN TRỌNG lời của Phạm Phú Quốc nói”. Ngược lại, đảng viên sẽ phẫn nộ nếu dân Thủ Thiêm kêu gọi: “CHÚNG TA TÔN TRỌNG chiếc dép của Nguyễn Thùy Dương ném”.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét